布拉佛斯(Braavos)是自由贸易城邦中最特殊也最强大的城邦,由厄斯索斯大陆最西北端的一系列岛屿组成,正处于狭海和颤抖海交会的地方。[1]
从布拉佛斯向南延伸的海岸线被称为布拉佛斯海岸,以宣示布拉佛斯拥有主权。布拉佛斯的统治者被称为海王,因为这座城市的权力和财富全都来源于航海。
布拉佛斯常被称作“秘之城”,有时候她也被唤作“瓦雷利亚的私生女”。[2]
历史[]
和其他的自由贸易城邦不同,布拉佛斯从来都不是瓦雷利亚自由堡垒的一部分,而是在大约伊耿登陆前500年,由逃离瓦雷利亚奴役的避难者们建立起来的城邦。古时,一支瓦雷利亚舰队里负责划船的奴隶发动起义,夺取了舰队。因无力抵抗瓦雷利亚人的魔龙,他们尽量远离瓦雷利亚人的势力,穿越狭海向北逃亡,最后月咏者带领这些逃亡者来到这座位于咸水礁湖之中,经常被浓雾隐藏的群岛。[3][4]
逃亡的奴隶来自许多不同的地方,拥有各种不同的信仰,因此布拉佛斯的建立者给所有的神灵一席之地,并宣布永不会偏向于任何一个神。他们包括安达尔人,盛夏群岛人,吉斯卡利人,纳斯人,伊班人,萨洛尔人,以及欠债和犯罪的纯血瓦雷利亚人。其中一些是经过训练的奴兵,一些是床奴、厨师、马夫、管家,还有一些是熟练的工匠:木匠、铁匠、石匠、职工,还有渔民、厨房奴隶,等等。新获自由的民众们讲很多方言,因此他们最后的主人的口音——瓦雷利亚语,成了他们的共同语言。[5]
这个礁湖偏远而人迹罕至,盛产鱼和贝类,岛屿被茂密的森林覆盖,附近的大陆上还有铁、锡、铅、岩石和各类有用的材料。奴隶们担心被抓回去,因此布拉佛斯悄无声息地兴旺起来,农场、住宅和庙宇蔓生到整个群岛。
布拉佛斯人发现了一种海蜗牛,跟使得泰洛西染料商人兴旺发达的那种类似。这种蜗牛可以制成暗紫色的染料。为了改变这些抢来的船只的外观,他们把船染成了紫色。他们尽可能避开瓦雷利亚商船,开始跟伊班人交易,后来跟七大王国。在很长一段时间里,当被问起他们的母港时,布拉佛斯船长们都会虚与委蛇一番。[5]
建立初的一个世纪间,布拉佛斯的存在基本无人知晓,被称作“秘之城”。直到海王乌瑟罗·Zalyne送他的船到世界的每个角落宣告布拉佛斯的存在和位置,并邀请所有国家的人来秘之城庆祝其建立111周年。[5]那时最初的逃亡奴隶和他们的前主人都已经死去,不过瓦雷利亚龙王们对这些前奴隶的子孙没多大兴趣。由铁金库作代表,布拉佛斯与自由堡垒展开外交,向瓦雷利亚献上巨额赔偿以支付当年夺走舰队所造成的损失(但拒绝赔偿祖辈作奴隶所值的价格),这一事件被称为“乌瑟罗开禁”[2](Uncloaking of Uthero)。[6]
政治[]
布拉佛斯没有国王或亲王,掌握权力的是海王,由城市的博士和看守从公民中选出,其过程神秘而复杂。海王统率一支天下无双的战船舰队,和一支世界闻名的紫帆紫壳商船舰队。
城市的建造者们为自由甘愿付出生命,因此他们发誓布拉佛斯的任何一个男人、女人或孩子都永远不会成为奴隶。这是布拉佛斯的第一定律,被刻在跨越长渠的拱桥上。从那天起,布拉佛斯海王反对一切形式的奴隶制,并为反对奴隶贩子及其盟友而进行了许多战争。
一旦被选定,海王终身任职。[5]
城市[]
这座城市事实上是遍布隐蔽的海湾中的数百个岛屿。[7]靠近布拉佛斯的大陆遍布沼泽,而近海的地方几乎全被一座如山峰一般的岛屿环绕着,仅留了一个足够容纳远洋商船进出的天然峡口。出口被一个巨大的雕像保护着,雕像被称作布拉佛斯的泰坦巨人,它不仅是一个地标、灯塔,还是一个完美的防御堡垒,紧靠着泰坦巨人的是战斗堡垒和被称作兵工厂的巨大船坞。在这样完美的保护之内的,是许多灰色、金黄或红色的拱桥、高塔和穹顶组成的石头城市。[3]
布拉佛斯的数百个岛屿将海湾割裂成许多狭窄的河道,跨越河道的许多石拱桥将整座城市连接在一起。布拉佛斯没有树,到处是石头建筑和花岗岩雕像。布拉佛斯的街道两旁密布着灰色的石头房子,房屋密集的几乎要靠在一起,甚至有些房子就建在河道上,几乎全都是四五层高的狭窄的房屋,上面是瓦片覆盖的尖顶。横跨沟渠和房屋上方的是一个高架水渠,由于岛屿周围的水源都是海水不能饮用,布拉佛斯人建造了这个水渠,跨越沼泽和浅滩,从大陆中将新鲜淡水运送过来,因此被称为甜水渠。[3]
布拉佛斯四处临水,到处是码头,而它的两个主要海港一个在北,一个在西。北边的是紫港,只供布拉佛斯商船停靠,西边是旧衣贩码头,挤满了外地船只。所有的船只都必须先停靠方格码头,海王的海关官员将在那里登船检查货舱。其余各处布满小码头、渡船泊口及古旧的灰船坞,捕虾船、捉蟹船和渔船在泥滩与河口劳作之后便停泊在这些地方。[8]
所有的神灵在布拉佛斯都受到尊重,大部分的神庙都位于城市中心的一个岛屿“列神岛”上。众多神庙中最为壮观的是月咏者神庙,因为正是他们带领最初的布拉佛斯人来到岛上避难的。书中还提到众水之父的神庙,但是祂每次娶新娘神庙都要重建。还有千面之神神庙,拉赫洛的神庙,七神在布拉佛斯的神庙,也被称作“外域圣堂”,甚至那些早已被遗忘的神灵也都供奉在庇圣所之中。[3]
布拉佛斯分为许多个区域,比如水淹镇,那里的房屋建筑已经淹没在绿色的水面之下,只有古老建筑的穹顶和塔尖偶尔会露出水面。[2]在水淹镇边缘,有一家叫做门的戏院。[9]
就在水淹镇大门口的“烂泥窖”有斗鳗鱼。[2]水淹镇旁有许多的小码头,[10]河道在这里形成一个可供停靠的池塘被称作月池。刺客们晚上会在月池旁决斗。[2]最好的酒馆和妓院都在月池或紫港附近,旧衣贩码头的大多是外来人聚集的地方,你会看到绿鳗客栈、黑船工、摩洛戈、放逐者旅馆、七灯之院及一家叫猫舍的妓院。纳波桥的第二个桥拱下有间肮脏的小酒馆,最多只能容纳十人。其他的建筑还有戏子船和快乐码头[8]。医者们都来自红手之院。
主河道两旁竖立着前任海王们的巨大雕像。它们神情肃穆,身披黄铜长袍,袍子上沾着斑斑点点的海鸟粪便。有的石像拿书,有的拿匕首,有的拿锤子。其中一位高举一颗黄金制成的星星,另一位放倒石酒壶,好让水流源源不断地灌入水道。[3]
地理敘述[]
长渠[]
一条宽阔的水道,即“长渠”,横贯布拉佛斯,一直通往南方的鱼市。沿着长渠坐落着绿铜拱顶的真理宫,普莱斯坦殿和安塔里昂殿的高大方塔。穿过甜水渠硕大无朋的灰色拱桥之后,是一个称为淤泥镇的区域。这里的建筑都比较小,也不那么宏伟。长渠是横贯布拉佛斯的主要通道,常常被蛇舟和驳船塞得水泄不通。[2]
甜水渠[]
横跨这座城市上空的是由三个阶梯式桥弓支撑的巨大的灰石高架渠,从城市最繁华的地方一直向南延伸而去。这条水渠跨越沼泽和浅滩,从大陆中将新鲜淡水运送过来,被人们称为甜水渠。富豪人家直接修建管道把水引入家中,穷人则用桶子在公共喷泉池打水。甜水渠的水是优质水,河道中的水都是咸水,不经仔细煮沸过后不能饮用。[3]
港口[]
- 紫港,只有布拉佛斯本地人才可以使用,位于布拉佛斯北方,海王殿的高塔穹顶之下。[2]
- 旧衣贩码头,给外国商船停靠的码头。在城市的西方,比起紫港来比较简陋、粗糙和肮脏,也更为嘈杂。[2]有许多人在旧衣贩码头附近讨生活,包括搬运工人、戏子、制绳匠、船只维修工、小酒馆、啤酒商、面包师、乞丐和妓女。
- 方格码头,所有的船只必须停靠这里接受海王的海关官员登船检查货舱。检查可能会需要大半天。[3]
列神岛[]
- 黑白之院,供奉千面之神的神庙,无面者的总坛。
- 月咏者神庙,布拉佛斯最壮观最受欢迎的神庙,宏伟的雪白大理石宫殿有银色大圆顶,乳白玻璃窗展现出月亮的不同状态。每道门边都有一对大理石处女像,跟那些海王一般高,支撑着新月形门梁。
- 拉赫洛神庙,红色岩石所建,坚固如要塞。它顶端的巨型方塔上有只直径达二十尺的铁火盆,其中燃烧着熊熊烈焰,神庙的黄铜门两侧也有较小的火堆。
文化[]
作为临海的群岛城邦,布拉佛斯的文化是航海贸易文化。布拉佛斯人喜欢把船体涂成紫色,他们的商船航行到极远之地做贸易,将异国的商品和财富带回布拉佛斯。[3]今天的布拉佛斯世界上最大的港口之一,欢迎来自所有国家的商船(除了奴隶贩子)。
布拉佛斯有许多的放债人,他们的铁金库向其他国家提供贷款,包括七大王国。[11]布拉佛斯的交际花闻名世界。每个交际花都有自己的花船和仆人,她们的美貌为歌手们所传唱歌颂,金匠和珠宝匠争相为她们打造物品,手艺人乞求她们光顾,贸易巨子支付相当于王室成员赎金的高额费用,以求在舞厅、宴会以及戏剧演出时挽她们的手臂,刺客以她们的名义互相厮杀。[2]
布拉佛斯的文化创造了一种独特的剑术,被称为“水舞”。水舞者们打斗时举止优雅,也非常致命。他们习惯于使用细剑,侧身迎敌,疾如鹿,静如影,迅如蛇,止如水,壮如熊,猛如狼,不动如石。布拉佛斯到处都是花哨好斗的刺客,常常为了展示技艺而决斗。
在布拉佛斯,只有刺客们才穿着俗丽的衣服。真正的富人和有实力的剑客、无面者们常常穿黑色和深色的衣服。[8]布拉佛斯的官员,看匙人和法官们,往往身着穿单调灰褐色外衣。
布拉佛斯每年举办揭开面具周年庆,会有长达十天的盛宴和蒙面狂欢。在第十天的午夜,当泰坦巨人怒吼,数万狂欢者会一同摘下自己的面具。[5]
由于布拉佛斯四面临水,湖中盛产大量的鱼类和贝类也就是布拉佛斯人的主食。岛上几乎没有什么树木,木柴都由驳船运送进来,围绕城市的松树用做防风林,是不允许砍伐的。[8]
引用与注释[]
- ↑ 列王的纷争,章节 41,提利昂。
- ↑ 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 群鸦的盛宴,章节 34,运河边的猫儿。
- ↑ 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 群鸦的盛宴,章节 6,艾莉亚。
- ↑ 马丁如是说,Asshai.com Interview in Barcelona(2012年7月28日)。
- ↑ 5.0 5.1 5.2 5.3 5.4 冰与火的世界,布拉佛斯。
- ↑ 冰与火的世界,摘录。
- ↑ 权力的游戏,章节 41,琼恩。
- ↑ 8.0 8.1 8.2 8.3 群鸦的盛宴,章节 26,山姆威尔。
- ↑ 乔治·R·R·马丁官方网站,《凛冬的寒风》,艾莉亚试读章节。
- ↑ 群鸦的盛宴,章节 22,艾莉亚。
- ↑ 权力的游戏,章节 20,艾德。
最近编辑:陳秉鋐(留言),他已经为维基做了Special:Editcount/陳秉鋐次贡献。 |