冰与火之歌中文维基
(新頁面: {{Infobox character | Character_name = 50px|left '''Sandor Clegane''' 50px|right | image = [[File:Sandor clegane by aniaem.jpg|...)
 
标签可视化编辑 apiedit
(未显示18个用户的48个中间版本)
第1行: 第1行:
 
{{Infobox character
 
{{Infobox character
| Character_name = [[File:House Clegane.png|50px|left]] '''Sandor Clegane''' [[File:Kingsguard.PNG|50px|right]]
+
| Character_name = [[File:House Clegane.png|50px|left]][[File:Kingsguard.PNG|50px|right]] '''桑铎·克里冈'''
 
| image = [[File:Sandor clegane by aniaem.jpg|300px]]
 
| image = [[File:Sandor clegane by aniaem.jpg|300px]]
 
| image_caption = Artwork by Anja Dalisa ©
 
| image_caption = Artwork by Anja Dalisa ©
| Alias = The Hound <br> Dog
+
| Alias = 猎狗<br>狗儿
 
| Title =
 
| Title =
| Allegiance = [[Kingsguard]] <br> [[House Clegane]]
+
| Allegiance = [[御林铁卫]] <br> [[克里冈家族]]
 
| Race =
 
| Race =
 
| Culture =
 
| Culture =
 
| Spouse =
 
| Spouse =
  +
| Romance = [[珊莎·史塔克]]
  +
| Rival = [[格雷果·克里冈]]
 
| Place_of_Birth =
 
| Place_of_Birth =
 
| Date_of_Birth = {{Date|271}}
 
| Date_of_Birth = {{Date|271}}
 
| Place_of_Death =
 
| Place_of_Death =
| Date_of_Death = {{Date|299}}?
+
| Date_of_Death = {{Date|299}}(疑似死亡)
  +
| Books = ''[[权力的游戏]]'' (登场)<br>''[[列王的纷争]]'' (登场)<br>''[[冰雨的风暴]]'' (登场)<br>''[[群鸦的盛宴]]'' (登场)<br>''[[魔龙的狂舞]]'' (提及)
| Books = [[A Game of Thrones]]<br>[[A Clash of Kings]]<br>[[A Storm of Swords]]
 
 
| coat-of-arms =
 
| coat-of-arms =
 
| Played_by = [[List of actors of the televised series#Rory McCann,Sandor Clegane|Rory McCann]]
 
| Played_by = [[List of actors of the televised series#Rory McCann,Sandor Clegane|Rory McCann]]
  +
| TV_series = [[TV:权力的游戏第一季|第一季]] {{!}} [[TV:权力的游戏第二季|第二季]]<br>[[TV:权力的游戏第三季|第三季]] {{!}} [[TV:权力的游戏第四季|第四季]]
| TV_series = [[Game of Thrones - Season 1|Season 1]] {{!}} [[Game of Thrones - Season 2|Season 2]]
 
 
}}
 
}}
   
  +
'''桑铎·克里冈'''{{En|Sandor_Clegane|Sandor Clegane}}出身[[西境]]的[[克里冈家族]],他的爷爷为[[泰陀斯·兰尼斯特]]公爵养狗,曾在狮子口中救下了泰陀斯公爵而被封为骑士,家族徽章为咬死狮子的三条狗。桑铎是现任克里冈家族族长[[格雷果·克里冈]]爵士的弟弟。他的外号是“猎狗”,一方面因为他家族的徽章是三条黑狗,一方面也来源于他残忍的性格和对主人无条件的服从。通常人们认为在除了常有的把自己喝的七蒙八醉的时间以外,他是维斯特洛最危险的战士之一。桑铎小时候曾经由于一个玩具被格雷果提起来把头按在黄铜火盆里而烧毁了半边脸。{{Ref|aGoT|29}} 从那以后他便开始厌恶甚至害怕火焰,仇恨他的哥哥,一心要杀死他,最重要的是从那以后桑铎完全唾弃虚伪的骑士规范。
'''Sandor Clegane''' is a member of [[House Clegane]]. He is the younger brother of the current head, Ser [[Gregor Clegane]]. He is nicknamed "The Hound," in part because his family arms feature three dogs, and in part for his savage nature and unquestioning obedience to his masters. He is considered one of the most dangerous fighters in Westeros, though he frequently drinks himself into stupors. As a child, Sandor received gruesome facial burns when Gregor shoved his face into a brazier.{{Ref|aGoT|29}} He came to loathe fire, his brother, and the hypocrisy of knighthood in general.
 
   
==Appearance==
+
==外貌==
  +
{{ImageLink}}
Sandor is a huge and heavily-muscled man. The left side of his face is hideously burned. He has a gaunt face, sharp cheekbones, grey eyes and a heavy brow. He has long black hair that he brushes over the burned section of his head where no hair grows. He has no left ear, a twisted mass of scars around his left eye and down by his jaw, bone is apparent, where the skin had burned away.{{Ref|aGoT|29}} He regularly wears plain armor and a distinctive helm sculpted into the shape of a snarling dog's head.
 
  +
桑铎身材魁梧,浑身肌肉紧绷。他右半边脸形容憔悴,有着锐利颧骨和浓眉灰眼。他有个鹰钩大鼻,头发色深而纤细。他故意把头发留长,梳到一边,因为他另半边脸半根头发也没有。他左半边脸烂成一团。耳朵整块烧蚀,只剩下一个洞。眼睛虽没瞎,但周围全是大块扭曲的疮疤,光滑的黑皮肤硬得跟皮革一样,其上布满了麻点和坑凹,以及一道道扯动就现出润红的裂缝。他下巴被烧焦的部分,则隐约可以见骨。{{Ref|aGoT|29}} 他常常身穿沉重的板甲,头戴一个特殊的,特意做成狗头形状的头盔。
   
==History==
+
==历史==
  +
桑铎的童年生活在自己高大魁梧的哥哥阴影之下,恐惧于哥哥异常残忍的性格和过早发达的肌肉。七岁的时候桑铎被他的哥哥按在火盆里导致脸上留下了无法治愈的烧伤,而他的父亲向人解释说是因为他的床着火造成的。{{Ref|aGoT|29}} 有传言说他还有过一个妹妹,在小的时候很莫名其妙的去世了。他们的父亲死于一场狩猎意外,将家族传到了格雷果手中,而这场意外看起来也非常可疑。{{Ref|aGoT|30}}
Sandor's childhood appears to have been overshadowed by his older brother's brutality and martial prowess. Aged seven, his father explained the burns inflicted by Gregor by claiming his bedding caught fire.{{Ref|aGoT|29}} There are rumours of a sister who died young in mysterious circumstances, and their father was killed in a hunting accident which is also implied to have been suspicious, leaving the family estates to Gregor.{{Ref|aGoT|30}}
 
   
  +
格雷果继承遗产的当天,桑铎果断离开了克里冈家族,效忠于主家兰尼斯特家族。{{Ref|aGoT|30}} 他声称自己十二岁的时候就曾经亲手杀人{{Ref|aGoT|7}} 据推断那应该是[[篡夺者战争]]期间。
Sandor left to join the Lannister household the same day Gregor came into his inheritance.{{Ref|aGoT|30}} He claims to have killed a man when he was twelve years old,{{Ref|aGoT|7}} presumably during [[Robert's Rebellion]].
 
   
==Recent Events==
+
==近期事件==
===A Game of Thrones===
+
===权力的游戏===
 
[[File:The hound by ammotu.jpg|thumb|300px|Sandor Clegane by Ammotu©]]
 
[[File:The hound by ammotu.jpg|thumb|300px|Sandor Clegane by Ammotu©]]
  +
效忠兰尼斯特后,克里冈一直担任[[乔佛里·拜拉席恩]]王子的护卫,他的外号“狗儿”正是乔佛里专用称呼。[[瑟曦·兰尼斯特|瑟曦]]认为乔佛里在一定程度上把猎狗看作是父亲形象的替代品。在从[[临冬城]]返回[[君临]]的路上,乔佛里指控[[艾莉亚·史塔克]]和她的朋友[[米凯]]攻击了自己,于是王后命令猎狗杀死了身份低下的米凯,这让艾莉亚对桑铎恨之入骨。
   
  +
[[首相的比武大会]]的决赛中,桑铎从暴怒的格雷果手中救下[[洛拉斯·提利尔]]爵士之后,被授予比武大会冠军的荣誉。赢来的钱被他全部花在了喝酒上,常常喝得烂醉的桑铎渐渐地被[[珊莎·史塔克]]所吸引,但是常常嘲笑她顺从的淑女举止,并叫她“小小鸟”。
Clegane acted for a time as bodyguard and servant of Prince [[Joffrey Baratheon]], who regularly called him "Dog". [[Cersei]] suggests that he looked to the Hound as a surrogate father. En route from Winterfell to King's Landing, he earned the enmity of [[Arya Stark]] by acting on Lannister orders to kill her friend [[Mycah]], a peasant boy who was believed to have harmed Joffrey.
 
   
  +
乔佛里愚蠢的将[[御林铁卫]]队长[[巴利斯坦·赛尔弥]]爵士解职之后,将桑铎任命为御林铁卫。桑铎坚决拒绝受封为骑士,于是他成了第一个不是骑士的御林铁卫。他常常被派去监视珊莎,尽管他对主人非常忠心,桑铎还是会在乔佛里的怒火之下维护珊莎,他也是唯一一个乔佛里不会命令去打珊莎的铁卫。尽管桑铎举止粗鲁,但是珊莎能够感觉到只有他对自己比较温柔,总是试图维护自己。
He won the [[Tourney of the Hand]] after saving Ser [[Loras Tyrell]] from Gregor's wrath. While drunk off his winnings, Sandor became enamored of [[Sansa Stark]], but also mocked her for her polished manners, calling her a "little bird" who chirps on command.
 
   
  +
===列王的纷争===
Clegane was eventually named to the [[Kingsguard]] despite refusing to become a knight, and in this capacity he was often assigned to watch over Sansa. Despite his loyalty to Joffrey, he strategically defended her from Joffrey's wrath several times, and is the only Kingsguard who was never commanded to beat her. Instead he treated her with relative kindness and tried to spare her from Joffrey's wrath.
 
 
[[File:Sandor and stranger by Giliberti.jpg|thumb|300px|桑铎·克里冈骑着陌客逃离君临 by M.Luisa Giliberti©]]
  +
在[[君临暴动]]期间,珊莎遭到暴民的袭击,几乎被人从马上拉下。猎狗及时出现,用愤怒和剑术将众多暴民从珊莎周围驱逐。猎狗的行为保护了珊莎,使得她没有被暴民强奸甚至被杀害。
   
  +
在[[黑水河之战]]中,桑铎战斗极为英勇,但是由于对火焰的恐惧,拒绝[[提利昂·兰尼斯特|提利昂]]再回到燃烧的战场的命令,临阵脱逃了。{{Ref|aCoK|59}} 在逃跑之前,他又喝个烂醉,在珊莎那儿等她想将她带出君临。但是珊莎拒绝了,桑铎用匕首逼她为自己唱了首歌。{{Ref|aCoK|62}} 在后来的回忆中珊莎[[珊莎与猎狗的吻|相信桑铎吻了自己]],并一直保留着他留下的染血的白袍。
===A Clash of Kings===
 
[[File:Sandor and stranger by Giliberti.jpg|thumb|300px|Sandor flees King's Landing on Stranger by M.Luisa Giliberti©]]
 
   
  +
===冰雨的风暴===
He fought heroically during the [[Battle of the Blackwater]], but eventually deserted after refusing to [[Tyrion]]'s command to return to the fiery battlefield.{{Ref|aCoK|59}} Before fleeing, he waited for Sansa Stark in her chambers and drunkenly offered to take her with him, but instead settled for a song elicited at knifepoint.{{Ref|aCoK|62}} Sansa believes that he kissed her, and kept the bloodied Kingsguard cloak he left behind.
 
  +
刚刚逃出君临没多久,桑铎在河间地流浪的时候被[[无旗兄弟会]]抓获,兄弟会在稍早之前也抓住了[[艾莉亚·史塔克]]。兄弟会对他执行审判,但是最终证明那些暴行都是兰尼斯特的部队所做,一直在君临的桑铎没有参与过任何一件,直到最终艾莉亚证实他残忍地杀害了屠夫小弟米凯。桑铎选择比武审判,对手是无旗兄弟会的领导者[[贝里·唐德利恩]]伯爵。被复活的贝里伯爵信奉[[拉赫洛|光之王拉赫洛]],手持一把燃烧的剑与桑铎决斗。醉酒之下的桑铎还是克服了对火焰的恐惧将他击败,并又杀死了他一次。{{Ref|aSoS|34}}
   
  +
兄弟会扣留了他大部分的财物,包括花剩下的首相的比武大会的奖金,不过还是给他留下了他的武器、盔甲和战马[[陌客(马)|陌客]],然后将他释放了。有些兄弟会成员认为应该杀掉桑铎,但是贝里伯爵说拉赫洛让他赢了审判必然对他还有些其他安排。{{Ref|aSoS|39}} 走后不久桑铎又返回来想抢回自己的金龙,正好遇到想要逃跑的艾莉亚,桑铎选择绑架了她{{Ref|aSoS|43}},打算将他送到孪河城{{Ref|aSoS|50}}他的哥哥[[罗柏·史塔克]]{{Ref|aSoS|47}}手上以换取赎金。当他们刚刚到达孪河城的时候,[[红色婚礼|血色婚礼]]上演了{{Ref|aSoS|51}}{{Ref|aSoS|52}}。
===A Storm of Swords===
 
As a vagabond, he was arrested in the Riverlands by the [[Brotherhood Without Banners]], who also had [[Arya Stark]] in their custody. The Brotherhood put Sandor on trial for various atrocities committed by Lannister soldiers, but no crime could be attributed to him personally until Arya testified to his killing of Mycah the butcher's boy. He chose trial by combat, facing the Brotherhood's leader Lord [[Beric Dondarrion]]. A follower of [[R'hllor]], Beric fought with a magic flaming blade, but Sandor managed to defeat him despite his hangover and fear of fire.{{Ref|aSoS|34}}
 
   
  +
桑铎·克里冈再次把艾莉亚带出孪河城,试图找到其他可以为艾莉亚付赎金的亲戚。得知兰尼斯特将[[奔流城]]团团包围而[[鹰巢城]]又遥不可及的时候{{Ref|aSoS|65}},桑铎想要赎金的愿望落空了。他们只好在河间地一个村子一个村子的游荡,生活比较艰难。艾莉亚每天晚上都在祷词(她要杀的人的名单)中提到猎狗。
The Brotherhood stripped him of most of his possessions, including the remains of his winnings from the [[Tourney of the Hand]], and set him free, though he was allowed to keep his arms, armor and his warhorse [[Stranger (horse)|Stranger]], when several of the brotherhood stated that Sandor should be killed Lord Beric said [[R'hllor]] most have a purpose for the Hound.{{Ref|aSoS|39}} Clegane soon returned to try to reclaim his gold by force, upon which he stumbled across Arya as she was escaping. He kidnapped her instead{{Ref|aSoS|43}} and intended to ransom her her back to her brother [[Robb Stark]]{{Ref|aSoS|47}} at the [[Twins]]{{Ref|aSoS|50}}, but arrived just as the [[Red Wedding]] massacre was taking place{{Ref|aSoS|51}}{{Ref|aSoS|52}}.
 
   
  +
他们到达[[十字路口客栈]]的时候,遇到了格雷果的两个手下和他们的侍从。桑铎杀死了[[波利佛]],艾莉亚捅死了[[记事本]],但桑铎在战斗中受了伤。尽管艾莉亚为他处理了伤口,但还是很快感染了。艾莉亚抽出缝衣针想要给他“慈悲”,但最终没有下手。她将桑铎留在三叉戟河边的一棵树下让他等死,在那之后关于桑铎再没有直接描写。{{Ref|aSoS|74}}
Clegane stole Arya off again in the hopes of finding another relative to whom he could ransom her. With [[Riverrun]] besieged by the Lannisters and the [[Eyrie]] inaccessible,{{Ref|aSoS|65}} the prospect of the ransom faded and they spent some time living rough and moving from village to village. Arya continued to name the Hound every night among the people she wanted to kill.
 
   
  +
===群鸦的盛宴===
Seeking shelter at the [[Inn at the Crossroads]], they ran afoul of two of Gregor's men and their squire. Sandor killed [[Polliver]] and held off [[Tickler|The Tickler]], but was seriously injured in the fight. Though Arya dressed his wounds, they quickly became infected; still hating him, Arya refused to grant him the mercy of a quick death. She abandoned Sandor to die under a tree by the Trident, and his fate becomes uncertain after this point.{{Ref|aSoS|74}}
 
  +
附近修道院的[[长老]]向[[塔斯的布蕾妮|布蕾妮]]说明他在树林里遇到了快死的桑铎,然后将死去的“猎狗”埋在了那里,并将他的狗头头盔放在了坟头,把桑铎臭脾气的战马,陌客,带到了修道院。不过文中还是有许多暗示,长老口中的“猎狗”只是桑铎性格中的黑暗面,而桑铎本人或许被救之后加入了[[寂静岛]]上的修道院。{{Ref|aFfC|31}}
   
  +
长老这样描述桑铎——
===A Feast For Crows===
 
The [[Elder Brother]] of a nearby monastery claims to have encountered Sandor dying in the woods and says he buried "the Hound" there. He also stabled Sandor's warhorse, Stranger, at the monastery. However, there are hints in the passage suggesting the Elder Brother considers "the Hound" to be simply an aspect of Sandor's personality, and that Sandor himself may have survived and joined the monastery on the [[Quiet Isle]].{{Ref|aFfC|31}}
 
   
  +
{{Quote|'''"...这也是一个苦难而饱受折磨的灵魂,一个嘲笑着诸神同时也嘲笑人类的罪人。他忠诚效力,却感受不到由此带来的自豪;他努力战斗,但胜利中没有喜悦;他饮酒如水,企图淹没感受;他没有爱,也不爱自己,驱使他的是仇恨。他虽犯下许多罪孽,却从不寻求宽恕。其他人梦想爱情、财富和荣耀,而这个人,桑铎·克里冈梦想着杀死自己的兄长,这是如此可怕的念头,单单说出来就令我战栗。然而那是滋养他的面包,那是让他生命之火继续焚烧的燃料,他期望看到哥哥的血染在自己的剑上,这悲哀而充满愤怒的生灵为此而活着……然而现在连这点希望也被夺走了,多恩的奥柏伦亲王以一根毒矛刺穿了格雷果爵士。"'''{{Ref|aFfC|31}} }}
The [[Elder Brother]] described Sandor thusly...
 
   
  +
另一方面,“[[尖牙]]”、[[罗尔杰]]发现了桑铎的狗头头盔,戴着它犯下了一系列残忍的强盗行为,最终洗劫了[[盐场镇]]。由于桑铎独特的头盔,这一系列暴行都被记在桑铎的名下{{Ref|aFfC|12}}{{Ref|aFfC|31}}。罗尔杰不久之后被[[塔斯的布蕾妮|布蕾妮]]杀死,他的头盔被[[柠檬|“柠檬斗篷”柠檬]]拣走。[[密尔的索罗斯]]建议柠檬将它扔掉,因为他从中看到了桑铎的怒火,但是柠檬拒绝了。{{Ref|aFfC|42}}
{{Quote|''"...this was a bitter tormented soul, a sinner who mocked both gods and men. He served but found no pride in service. He fought but took no joy in victory. He drank, to drown his pain in a sea of wine. He did not love, nor was he loved himself. It was hate that drove him. Though he committed many sins he never sought forgiveness. Where other men dream of love, or wealth or glory, this man Sandor Clegane dreamed of slaying his own brother, a sin so terrible it makes me shudder just to speak of it. Yet it was the bread that nourished him, the fuel that kept his fires burning. Ignoble as it was, the hope of seeing his brother's blood upon his blade was all this sad and angry creature lived for...and even that was taken from him when Prince Oberyn of Dorne stabbed Ser Gregor with a poisoned spear"''. {{Ref|aFfC|31}} }}
 
   
  +
==桑铎的语录==
Meanwhile, [[Rorge]] recovered Sandor's distinctive 'snarling dog' helm from his gravesite and embarked upon a brutal spree of banditry across the region, culminating in the vicious sack of [[Saltpans]]. With reports identifying the culprit only by the helm, Rorge's crimes have been attributed to Sandor.{{Ref|aFfC|12}}{{Ref|aFfC|31}} Rorge was later killed by [[Brienne of Tarth]]{{Ref|aFfC|37}} and the helm was taken by [[Lem|Lem Lemoncloak]] when the Brotherhood arrived. [[Thoros of Myr]] advised Lem to abandon the helm, seeing it as a symbol of Sandor's rage, but the bitter Lem refused.{{Ref|aFfC|42}}
 
  +
[[File:MKomarck_Beric_v_Hound.jpg|thumb|猎狗与闪电大王by MKomarck|200px|right]]
  +
{{Quote|'''艾德:''' “你骑马追杀[[米凯|他]]。”
  +
'''桑铎:''' “还不是因为他爱跑,只可惜跑得不够快。” {{Ref|aGoT|16}} - 桑铎与[[艾德·史塔克]]}}
   
  +
{{Quote|“小妹妹,少拍我马屁……更不要开口爵士闭口爵士。我不是[[骑士]],我瞧不起他们和他们的狗屁誓言。我[[格雷果·克里冈|老哥]]是骑士,你看他今天什么德行?”{{Ref|aGoT|29}} - 桑铎与[[珊莎·史塔克|珊莎]]}}
==References and Notes==
 
  +
  +
{{Quote|“教士们成天说教七层地狱是如何可怕,他们懂个屁?只有被烧过的人才知道地狱是什么模样。”{{Ref|aGoT|29}} - 桑铎与[[珊莎·史塔克|珊莎]]}}
  +
  +
{{Quote|“喝太多酒了。小小鸟,你喜不喜欢喝酒啊?真正来劲的酒哟?男人只要一瓶酸酸的红酒,如血一般暗红的酒,就足够啦,哦,或许再来个女人。”{{Ref|acok|18}} - 桑铎与[[珊莎·史塔克|珊莎]]}}
  +
  +
{{Quote|“因为与骑士相比,我宁可作狗。”{{ref|acok|18}} - 桑铎与[[珊莎·史塔克|珊莎]]}}}}
  +
  +
{{Quote|“猎狗会为人而死,却绝不会骗人,而且,它一定自始至终正眼看人。” {{ref|acok|18}} - 桑铎与[[珊莎·史塔克|珊莎]]}}
  +
  +
{{Quote|“不,杀人才让我愉快。”{{ref|acok|52}} - 桑铎与[[珊莎·史塔克|珊莎]]}}
  +
  +
{{Quote|“没错,你把我当作那些你喜欢的‘真正的骑士’。算了吧,小妹妹,你以为骑士有什么用?成天穿着黄金铠甲,一心博取女士欢心?我告诉你,骑士唯一的用处就是生来被我杀。”他将长剑锋刃抵住她脖子,就在耳朵下面,她可以感觉它的锋利。“我从十二岁时开始杀人,至今刀下之鬼已数不胜数。不论历史悠久的世家豪门,一身天鹅绒的肥佬富翁,趾高气昂的贵族骑士,是的,还有女人和小孩——人为鱼肉,我为刀俎。他们尽可以占有土地,神灵和金钱!他们尽可以彼此高呼‘爵士’!”桑铎·克里冈朝她脚边啐了一口,以示不屑。“我只要这个,”他边说边把剑从她咽喉举起,“有了它,世上我什么都不怕。”{{ref|acok|52}} - 桑铎与[[珊莎·史塔克|珊莎]]}}
  +
  +
{{Quote|“如果这世上真有神灵存在,他们只是创造绵羊好让狼不挨饿,创造弱者来给强者愚弄。”{{ref|acok|52}} - 桑铎与[[珊莎·史塔克|珊莎]]}}
  +
  +
{{Quote|“真正的骑士和诸神一样,都不存在,活在人间,倘若无法自卫,就是死路一条,必须为别人让道。刀剑和强权统治着这个世界,千万别相信旁的说法。”{{ref|acok|52}} - 桑铎与[[珊莎·史塔克|珊莎]]}}
  +
  +
{{Quote|“这山洞很黑暗,”猎狗说,“而我最为险恶。希望你们的神比较仁慈,唐德利恩,你很快就会见到他了。”{{Ref|asos|34}} - 桑铎与[[贝里·唐德利恩]]}}
  +
  +
{{Quote|老是被踢来踢去的,就算是狗也会烦。 {{Ref|aSoS|47}} - 桑铎与[[艾莉亚·史塔克|艾莉亚]]}}
  +
  +
{{Quote|'''弓箭手''': “你是乔佛里的狗。”
  +
'''桑铎''':“现在我是自己的狗。”{{Ref|aSoS|65}} -桑铎与[[马柯·派柏]]手下濒死的弓箭手}}
  +
  +
{{Quote|“去他的。去你的。操你妈。”{{Ref|aSoS|74}} - 桑铎对[[记事本]],在十字路口的旅店动手前}}
  +
  +
==他人眼中的桑铎==
  +
[[File:The_Hound_gets_no_Mercy_Mike_S_Miller.jpg|thumb|艾莉亚拒绝给猎狗慈悲by Mike·S·Miller|200px|right]]
  +
{{Quote|他不是真正的骑士,但他救了我,她告诉圣母。求求您,请您保佑他,并平息他胸中的怒火。{{ref|ACOK|57}} - [[珊莎·史塔克|珊莎]]在[[黑水河之役|黑水河之战]]期间向[[圣母]]祈祷}}
  +
  +
{{quote|“桑铎·克里冈很乐意把我们全杀光,但不是趁睡着时。”{{ref|ASOS|39}} - [[贝里·唐德利恩]]对[[瓦特]]}}
  +
  +
{{Quote|桑铎·克里冈是一个饱受折磨之人{{Ref|ADWD|42}} - [[密尔的索罗斯]]}}
  +
  +
==生死之谜==
  +
一种比较信服的猜测是认为桑铎·克里冈还没有死。参见[[桑铎·克里冈/生死之谜]]和[[掘墓人]]。
  +
  +
==电视剧==
  +
*在[[TV:权力的游戏第四季|电视剧第四季]],桑铎·克里冈被[[塔斯的布蕾妮]]重伤。然而在书中他实际上从未和布蕾妮在[[河间地]]交手。
  +
*電視劇第七季,桑鐸加入崇拜[[光之王]]教派,後和選擇與[[丹妮莉丝·坦格利安]]合盟的[[琼恩·雪诺]]為首的六人組會合,同意與瓊恩等人合作,為說服[[瑟曦·兰尼斯特]]應以對抗北境威脅為優先,七人組捕捉[[异鬼]]並於會晤瑟曦時呈現捕捉的結果作為證據,但該次會談以瑟曦拒絕丹妮莉絲和瓊恩的合作協議告終。事後[[提利昂·兰尼斯特]]為彌補瓊恩會談時的謹慎不足,獨自和瑟曦會談,成功說服瑟曦同意提供軍隊合作對抗[[异鬼]]。
  +
  +
==家族==
  +
{{Clegane tree}}
  +
  +
==引用和注释==
 
{{references|2}}
 
{{references|2}}
{{EnWP|Minor houses in A Song of Ice and Fire|small=yes}}
+
{{EnWP|Minor houses in 冰与火之歌|small=yes}}
  +
  +
{{DEFAULTSORT:Sangduokeligang}}
  +
{{Social}}
 
[[pt:Sandor Clegane]]
 
[[Category:贵族]]
  +
[[Category:御林铁卫成员]]
  +
[[Category:西境人物]]
  +
[[Category:克里冈家族]]
  +
[[Category:人物]]
  +
[[Category:艾莉亚的暗杀名单]]
   
[[Category:Nobles|Clegane, Sandor]]
+
[[de:Sandor Clegane]]
[[Category:Members of the Kingsguard|Clegane, Sandor]]
+
[[en:Sandor Clegane]]
[[Category:Characters from the Westerlands|Clegane, Sandor]]
+
[[es:Sandor Clegane]]
[[Category:House Clegane]]
 
 
[[fr:Sandor Clegane]]
 
[[fr:Sandor Clegane]]
  +
[[pl:Sandor Clegane]]
 
[[ru:Сандор Клиган]]
 
[[ru:Сандор Клиган]]
[[Category:Nobles|Clegane, Sandor]]
 
[[Category:Members of the Kingsguard|Clegane, Sandor]]
 
[[Category:Characters from the Westerlands|Clegane, Sandor]]
 
[[Category:House Clegane]]
 

2017年8月29日 (二) 14:42的版本


桑铎·克里冈Sandor Clegane)出身西境克里冈家族,他的爷爷为泰陀斯·兰尼斯特公爵养狗,曾在狮子口中救下了泰陀斯公爵而被封为骑士,家族徽章为咬死狮子的三条狗。桑铎是现任克里冈家族族长格雷果·克里冈爵士的弟弟。他的外号是“猎狗”,一方面因为他家族的徽章是三条黑狗,一方面也来源于他残忍的性格和对主人无条件的服从。通常人们认为在除了常有的把自己喝的七蒙八醉的时间以外,他是维斯特洛最危险的战士之一。桑铎小时候曾经由于一个玩具被格雷果提起来把头按在黄铜火盆里而烧毁了半边脸。[1] 从那以后他便开始厌恶甚至害怕火焰,仇恨他的哥哥,一心要杀死他,最重要的是从那以后桑铎完全唾弃虚伪的骑士规范。

外貌

可参阅:桑铎·克里冈有关的图片。(38张)

桑铎身材魁梧,浑身肌肉紧绷。他右半边脸形容憔悴,有着锐利颧骨和浓眉灰眼。他有个鹰钩大鼻,头发色深而纤细。他故意把头发留长,梳到一边,因为他另半边脸半根头发也没有。他左半边脸烂成一团。耳朵整块烧蚀,只剩下一个洞。眼睛虽没瞎,但周围全是大块扭曲的疮疤,光滑的黑皮肤硬得跟皮革一样,其上布满了麻点和坑凹,以及一道道扯动就现出润红的裂缝。他下巴被烧焦的部分,则隐约可以见骨。[1] 他常常身穿沉重的板甲,头戴一个特殊的,特意做成狗头形状的头盔。

历史

桑铎的童年生活在自己高大魁梧的哥哥阴影之下,恐惧于哥哥异常残忍的性格和过早发达的肌肉。七岁的时候桑铎被他的哥哥按在火盆里导致脸上留下了无法治愈的烧伤,而他的父亲向人解释说是因为他的床着火造成的。[1] 有传言说他还有过一个妹妹,在小的时候很莫名其妙的去世了。他们的父亲死于一场狩猎意外,将家族传到了格雷果手中,而这场意外看起来也非常可疑。[2]

格雷果继承遗产的当天,桑铎果断离开了克里冈家族,效忠于主家兰尼斯特家族。[2] 他声称自己十二岁的时候就曾经亲手杀人[3] 据推断那应该是篡夺者战争期间。

近期事件

权力的游戏

The hound by ammotu

Sandor Clegane by Ammotu©

效忠兰尼斯特后,克里冈一直担任乔佛里·拜拉席恩王子的护卫,他的外号“狗儿”正是乔佛里专用称呼。瑟曦认为乔佛里在一定程度上把猎狗看作是父亲形象的替代品。在从临冬城返回君临的路上,乔佛里指控艾莉亚·史塔克和她的朋友米凯攻击了自己,于是王后命令猎狗杀死了身份低下的米凯,这让艾莉亚对桑铎恨之入骨。

首相的比武大会的决赛中,桑铎从暴怒的格雷果手中救下洛拉斯·提利尔爵士之后,被授予比武大会冠军的荣誉。赢来的钱被他全部花在了喝酒上,常常喝得烂醉的桑铎渐渐地被珊莎·史塔克所吸引,但是常常嘲笑她顺从的淑女举止,并叫她“小小鸟”。

乔佛里愚蠢的将御林铁卫队长巴利斯坦·赛尔弥爵士解职之后,将桑铎任命为御林铁卫。桑铎坚决拒绝受封为骑士,于是他成了第一个不是骑士的御林铁卫。他常常被派去监视珊莎,尽管他对主人非常忠心,桑铎还是会在乔佛里的怒火之下维护珊莎,他也是唯一一个乔佛里不会命令去打珊莎的铁卫。尽管桑铎举止粗鲁,但是珊莎能够感觉到只有他对自己比较温柔,总是试图维护自己。

列王的纷争

Sandor and stranger by Giliberti

桑铎·克里冈骑着陌客逃离君临 by M.Luisa Giliberti©

君临暴动期间,珊莎遭到暴民的袭击,几乎被人从马上拉下。猎狗及时出现,用愤怒和剑术将众多暴民从珊莎周围驱逐。猎狗的行为保护了珊莎,使得她没有被暴民强奸甚至被杀害。

黑水河之战中,桑铎战斗极为英勇,但是由于对火焰的恐惧,拒绝提利昂再回到燃烧的战场的命令,临阵脱逃了。[4] 在逃跑之前,他又喝个烂醉,在珊莎那儿等她想将她带出君临。但是珊莎拒绝了,桑铎用匕首逼她为自己唱了首歌。[5] 在后来的回忆中珊莎相信桑铎吻了自己,并一直保留着他留下的染血的白袍。

冰雨的风暴

刚刚逃出君临没多久,桑铎在河间地流浪的时候被无旗兄弟会抓获,兄弟会在稍早之前也抓住了艾莉亚·史塔克。兄弟会对他执行审判,但是最终证明那些暴行都是兰尼斯特的部队所做,一直在君临的桑铎没有参与过任何一件,直到最终艾莉亚证实他残忍地杀害了屠夫小弟米凯。桑铎选择比武审判,对手是无旗兄弟会的领导者贝里·唐德利恩伯爵。被复活的贝里伯爵信奉光之王拉赫洛,手持一把燃烧的剑与桑铎决斗。醉酒之下的桑铎还是克服了对火焰的恐惧将他击败,并又杀死了他一次。[6]

兄弟会扣留了他大部分的财物,包括花剩下的首相的比武大会的奖金,不过还是给他留下了他的武器、盔甲和战马陌客,然后将他释放了。有些兄弟会成员认为应该杀掉桑铎,但是贝里伯爵说拉赫洛让他赢了审判必然对他还有些其他安排。[7] 走后不久桑铎又返回来想抢回自己的金龙,正好遇到想要逃跑的艾莉亚,桑铎选择绑架了她[8],打算将他送到孪河城[9]他的哥哥罗柏·史塔克[10]手上以换取赎金。当他们刚刚到达孪河城的时候,血色婚礼上演了[11][12]

桑铎·克里冈再次把艾莉亚带出孪河城,试图找到其他可以为艾莉亚付赎金的亲戚。得知兰尼斯特将奔流城团团包围而鹰巢城又遥不可及的时候[13],桑铎想要赎金的愿望落空了。他们只好在河间地一个村子一个村子的游荡,生活比较艰难。艾莉亚每天晚上都在祷词(她要杀的人的名单)中提到猎狗。

他们到达十字路口客栈的时候,遇到了格雷果的两个手下和他们的侍从。桑铎杀死了波利佛,艾莉亚捅死了记事本,但桑铎在战斗中受了伤。尽管艾莉亚为他处理了伤口,但还是很快感染了。艾莉亚抽出缝衣针想要给他“慈悲”,但最终没有下手。她将桑铎留在三叉戟河边的一棵树下让他等死,在那之后关于桑铎再没有直接描写。[14]

群鸦的盛宴

附近修道院的长老布蕾妮说明他在树林里遇到了快死的桑铎,然后将死去的“猎狗”埋在了那里,并将他的狗头头盔放在了坟头,把桑铎臭脾气的战马,陌客,带到了修道院。不过文中还是有许多暗示,长老口中的“猎狗”只是桑铎性格中的黑暗面,而桑铎本人或许被救之后加入了寂静岛上的修道院。[15]

长老这样描述桑铎——


"...这也是一个苦难而饱受折磨的灵魂,一个嘲笑着诸神同时也嘲笑人类的罪人。他忠诚效力,却感受不到由此带来的自豪;他努力战斗,但胜利中没有喜悦;他饮酒如水,企图淹没感受;他没有爱,也不爱自己,驱使他的是仇恨。他虽犯下许多罪孽,却从不寻求宽恕。其他人梦想爱情、财富和荣耀,而这个人,桑铎·克里冈梦想着杀死自己的兄长,这是如此可怕的念头,单单说出来就令我战栗。然而那是滋养他的面包,那是让他生命之火继续焚烧的燃料,他期望看到哥哥的血染在自己的剑上,这悲哀而充满愤怒的生灵为此而活着……然而现在连这点希望也被夺走了,多恩的奥柏伦亲王以一根毒矛刺穿了格雷果爵士。"[15]

另一方面,“尖牙”、罗尔杰发现了桑铎的狗头头盔,戴着它犯下了一系列残忍的强盗行为,最终洗劫了盐场镇。由于桑铎独特的头盔,这一系列暴行都被记在桑铎的名下[16][15]。罗尔杰不久之后被布蕾妮杀死,他的头盔被“柠檬斗篷”柠檬拣走。密尔的索罗斯建议柠檬将它扔掉,因为他从中看到了桑铎的怒火,但是柠檬拒绝了。[17]

桑铎的语录

MKomarck Beric v Hound

猎狗与闪电大王by MKomarck

艾德: “你骑马追杀。”

桑铎: “还不是因为他爱跑,只可惜跑得不够快。” [18] - 桑铎与艾德·史塔克


“小妹妹,少拍我马屁……更不要开口爵士闭口爵士。我不是骑士,我瞧不起他们和他们的狗屁誓言。我老哥是骑士,你看他今天什么德行?”[1] - 桑铎与珊莎


“教士们成天说教七层地狱是如何可怕,他们懂个屁?只有被烧过的人才知道地狱是什么模样。”[1] - 桑铎与珊莎


“喝太多酒了。小小鸟,你喜不喜欢喝酒啊?真正来劲的酒哟?男人只要一瓶酸酸的红酒,如血一般暗红的酒,就足够啦,哦,或许再来个女人。”[19] - 桑铎与珊莎


“因为与骑士相比,我宁可作狗。”[19] - 桑铎与珊莎

}}


“猎狗会为人而死,却绝不会骗人,而且,它一定自始至终正眼看人。” [19] - 桑铎与珊莎


“不,杀人才让我愉快。”[20] - 桑铎与珊莎


“没错,你把我当作那些你喜欢的‘真正的骑士’。算了吧,小妹妹,你以为骑士有什么用?成天穿着黄金铠甲,一心博取女士欢心?我告诉你,骑士唯一的用处就是生来被我杀。”他将长剑锋刃抵住她脖子,就在耳朵下面,她可以感觉它的锋利。“我从十二岁时开始杀人,至今刀下之鬼已数不胜数。不论历史悠久的世家豪门,一身天鹅绒的肥佬富翁,趾高气昂的贵族骑士,是的,还有女人和小孩——人为鱼肉,我为刀俎。他们尽可以占有土地,神灵和金钱!他们尽可以彼此高呼‘爵士’!”桑铎·克里冈朝她脚边啐了一口,以示不屑。“我只要这个,”他边说边把剑从她咽喉举起,“有了它,世上我什么都不怕。”[20] - 桑铎与珊莎


“如果这世上真有神灵存在,他们只是创造绵羊好让狼不挨饿,创造弱者来给强者愚弄。”[20] - 桑铎与珊莎


“真正的骑士和诸神一样,都不存在,活在人间,倘若无法自卫,就是死路一条,必须为别人让道。刀剑和强权统治着这个世界,千万别相信旁的说法。”[20] - 桑铎与珊莎


“这山洞很黑暗,”猎狗说,“而我最为险恶。希望你们的神比较仁慈,唐德利恩,你很快就会见到他了。”[6] - 桑铎与贝里·唐德利恩


老是被踢来踢去的,就算是狗也会烦。 [10] - 桑铎与艾莉亚


弓箭手: “你是乔佛里的狗。”

桑铎:“现在我是自己的狗。”[13] -桑铎与马柯·派柏手下濒死的弓箭手


“去他的。去你的。操你妈。”[14] - 桑铎对记事本,在十字路口的旅店动手前

他人眼中的桑铎

The Hound gets no Mercy Mike S Miller

艾莉亚拒绝给猎狗慈悲by Mike·S·Miller

他不是真正的骑士,但他救了我,她告诉圣母。求求您,请您保佑他,并平息他胸中的怒火。[21] - 珊莎黑水河之战期间向圣母祈祷


“桑铎·克里冈很乐意把我们全杀光,但不是趁睡着时。”[7] - 贝里·唐德利恩瓦特


桑铎·克里冈是一个饱受折磨之人[22] - 密尔的索罗斯

生死之谜

一种比较信服的猜测是认为桑铎·克里冈还没有死。参见桑铎·克里冈/生死之谜掘墓人

电视剧

家族

家族树在移动端无法显示。

 
 
 
 
 
克里冈家族
的建立者
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
未知的克里冈
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
格雷果
克里冈
 
桑铎
克里冈
 
未知的妹妹
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 



引用和注释

  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 权力的游戏章节 29,珊莎。
  2. 2.0 2.1 权力的游戏章节 30,艾德。
  3. 权力的游戏章节 7,艾莉亚。
  4. 列王的纷争章节 59,提利昂。
  5. 列王的纷争章节 62,珊莎。
  6. 6.0 6.1 冰雨的风暴章节 34,艾莉亚。
  7. 7.0 7.1 冰雨的风暴章节 39,艾莉亚。
  8. 冰雨的风暴章节 43,艾莉亚。
  9. 冰雨的风暴章节 50,艾莉亚。
  10. 10.0 10.1 冰雨的风暴章节 47,艾莉亚。
  11. 冰雨的风暴章节 51,凯特琳。
  12. 冰雨的风暴章节 52,艾莉亚。
  13. 13.0 13.1 冰雨的风暴章节 65,艾莉亚。
  14. 14.0 14.1 冰雨的风暴章节 74,艾莉亚。
  15. 15.0 15.1 15.2 群鸦的盛宴章节 31,布蕾妮。
  16. 群鸦的盛宴章节 12,瑟曦。
  17. 群鸦的盛宴章节 42,布蕾妮。
  18. 权力的游戏章节 16,艾德。
  19. 19.0 19.1 19.2 列王的纷争章节 18,珊莎。
  20. 20.0 20.1 20.2 20.3 列王的纷争章节 52,珊莎。
  21. 列王的纷争章节 57,珊莎。
  22. 魔龙的狂舞章节 42,国王的战利品。
最近编辑:Shelleyyu(留言),TA已经为维基做了Special:Editcount/Shelleyyu次贡献。
版权信息:本文来自冰与火之歌中文维基的桑铎·克里冈词条,以CC-BY-SA授权,转载时必须保留此行。(https://asoiaf.fandom.com/zh/wiki/%E6%A1%91%E9%93%8E%C2%B7%E5%85%8B%E9%87%8C%E5%86%88)
参考:部分内容来自于维基百科